@ -0,0 +1,123 @@ | |||||
При указании веб-сайтов обязательно приводите полный интернет-адрес и чрезвычайно необходимо указать дату вашего последнего визита на страницу . Это позволяет зафиксировать актуальность данных на момент проведения исследования . | |||||
Правила оформления ссылки на веб-сайты и нормативные акты | |||||
Для цитирования веб-сайтов укажите: автора, название документа, электронное издание или сайт, год публикации (если указан), URL-адрес и дату. | |||||
Используйте такой метод, чтобы дать пояснение к термину, перевести фразу на иностранном языке или указать источник прямой цитаты в непосредственной близости от цитаты в тексте. Это позволяет читателю мгновенно ознакомиться с дополняющей информацией, не прерывая процесс чтения работы. | |||||
Контролируйте точность обозначений языков и URL, используя проверочные сервисы, вроде Google's International Targeting Report или сайт-аудиторов. | |||||
Уделите внимание широту типов материалов: в дополнение к статей, должны присутствовать патентные документы, авторефераты диссертаций, законодательные акты, стандарты. Это указывает о многоаспектном методе к поиску данных. | |||||
Следование требований оформления библиографических ссылок на первоисточники – не пустая бюрократия, а явный показатель вашей квалификации. Рецензенты изначально изучают этот секцию, и по нему составляют впечатление о всей рукописи. Неполные выходные данные, устаревшие или ненадежные работы в списке сразу же уменьшают кредит доверия к представленным данным. | |||||
Прямо в содержании академической работы нужно помещать лаконичные пометы на источники. Эти отметки, помещенные в круглые скобки, включают минимально требуемую информацию: фамилию автора, год публикации и номер страницы. Например: (Петров, 2021, стр. 45) . Их главная задача – быстро обозначить источник идеи, не нарушая поток чтения. | |||||
Когда требуются сноски и где их следует располагать | |||||
Постраничные сноски размещайте в нижней части страницы, отделив от основного материала горизонтальной чертой. Текст примечания набирайте более мелким шрифтом, например, 10 пт при основном в 12-14 пт. | |||||
Всегда проверяйте работоспособности полученного ссылки в новом окне браузера. Убедитесь, что он ведет точно на задуманную территорию без ошибок. | |||||
Прочтите требования вашего учебного заведения или издательства в отношении надлежащих практик. Многие организации предоставляют исчерпывающие руководства и проводят образовательные семинары. Актуальные методические рекомендации Министерства науки и высшего образования РФ доступны на официальном портале. Источник: https://minobrnauki.gov.ru/ | |||||
Начальным этапом является выбор стабильной версии статьи. В левой боковой панели раздела «Инструменты» отыщите «Постоянная ссылка». Применяйте сгенерированный URL-адрес, который обеспечивает, что выбранная версия текста будет зафиксирована, в случае если статья будет отредактирована в будущем. Это критически важная привычка для обеспечения долговечности и возможности проверки ваших академических ссылок. | |||||
Следует укажите название проекта, например, «Википедия» или «Викисклад», и определённую версию на языке. Для «Википедии» это будет «Русскоязычный раздел Википедии». Далее приведите название самой статьи, дату и время её последней правки в виде «ДД.ММ.ГГГГ». Полная ссылка будет включать URL-адрес и дату вашего доступа к материалу. | |||||
Финальная ссылка в библиографии должна выглядеть вот так: Материал о квантовой запутанности // Русская Википедия. URL: https://.. (дата обращения: 25.10.2023). Подобная практика обеспечивает соответствие требованиям ГОСТ к оформлению online-источников и даёт возможность любому пользователю легко найти именно ту версию материала, которую вы применили. | |||||
Отличие внутрисайтовыми и исходящими гиперссылками | |||||
Внутренние соединения отправляют пользователя на другую страницу в рамках данного сайта. Они укрепляют структуру сайта, улучшают перемещение по сайту и оставляют посетителя в границах домена. Формат записи применяет относительные URL: О проекте. Это сокращает размер HTML-кода и упрощает перенос сайта. | |||||
Исходящие линки ведут на страницы другого, независимого ресурса. Они добавляют значимость материалу, указывая на первоисточники или дополнительные данные. Для таких переходов необходим полный URL-адрес: Научная работа 2023. Параметр target="_blank" обеспечивает запуск в новой закладке браузера, а rel="nofollow" указывает поисковикам не учитывать PageRank ссылки. | |||||
Ключевое отличие состоит в задачах. Первые создают структуру статьи, вторые – связывают его с посторонним миром. Комбинация типов в одном абзаце снижает читабельность. Проверяйте работоспособность любых исходящих адресов, так как их содержание способно измениться без вашего ведения. | |||||
Формат URL для ссылки на конкретный раздел статьи | |||||
Для создания ссылки, ведущей к конкретному фрагменту страницы, используется якорь. Он присоединяется к основному адресу через знак # `#`. | |||||
Стандартный формат: | |||||
https://example.com/page#section-name | |||||
Формирование anchor | |||||
Anchor соответствует содержимому параметра `id` тега заголовка. Для его определения: | |||||
Запустите исходный код страницы (с помощью Инструменты разработчика в браузере). | |||||
Отыщите тег требуемого заголовка (к примеру, ` | |||||
История | |||||
`). | |||||
Запомните содержимое атрибута `id` (в примере это `history`). | |||||
Конечный адрес будет иметь вид: https://example.com/page#history. | |||||
Специфика для MediaWiki | |||||
В вики-проектах (к примеру, Википедия) якорь формируется автоматически из заголовка раздела: | |||||
Пробелы превращаются на знаки нижнего подчёркивания (_). | |||||
Удаляются символы пунктуации. | |||||
Заглавные символы сохраняются. | |||||
Пример: название "Современные исследования" преобразуется в якорь `#Современные_исследования`. | |||||
Целый URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Статья#Современные_исследования | |||||
Тестирование работоспособности | |||||
Непременно проверьте созданный адрес в браузере. Если переадресация не срабатывает, возможно, значение атрибута `id` было изменено или включает недопустимые знаки. | |||||
Каким образом создать гиперссылку с анкором в тексте | |||||
Для создания гиперссылки с текстом примените элемент с атрибутом href и текстовым описанием внутри тегами. | |||||
Синтаксис: анкор. | |||||
Атрибут title создаёт всплывающую подсказку, которая поясняет содержание целевой документа. | |||||
Элемент кода | |||||
Назначение | |||||
Эталонный пример | |||||
Главная схема элемента | |||||
Википедия | |||||
href | |||||
Атрибут [список литературы для курсовой](https://moydom-uz.com/agents/athenarohu242/) задания целевого URL | |||||
href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Гиперссылка" | |||||
Анкорный текст | |||||
Информативный текст, видимый пользователю | |||||
..о свойствах гипертекста.. | |||||
title | |||||
Опционный атрибут для подсказки | |||||
title="Статья о технологии гипертекста" | |||||
Анкор должен точно описывать содержание страницы назначения, на которую направляет. Не используйте бессодержательных фраз типа «здесь» или «подробнее». | |||||
Убедитесь, чтобы адрес в атрибуте href был полным (включал протокол https://) и действующим. | |||||
Нормы цитирования статей в перечне источников | |||||
Сведения о научной публикации из интернет-источника указываются по следующей схеме: создатель, заглавие, наименование издания, библиографические данные, данные о размещении онлайн (веб-адрес) и дата посещения. | |||||
Обязательные элементы записи: | |||||
Фамилия и инициалы автора. Название публикации // Название издания или сборника. – Год публикации. – Том. – Номер. – Стр.. – Веб-адрес страницы (в виде текста). – Дата обращения к ресурсу в формате: (посещено: 12.12.2023). | |||||
Образец оформления для веб-журнала: | |||||
Иванов А.И., Петров В.В. Аналитические методы // Современные научные исследования. – 2022. – Т. 15. – № 4. – С. 45-67. – URL: http://www.example.com/journal/2022/4/45-67 (дата обращения: 17.10.2023) | |||||
При неуказанном авторе описание начинается непосредственно с имени статьи. Для статей из электронных энциклопедий или хранилищ данных после наименования в квадратных скобках указывают [Электронный ресурс] или [Электронная энциклопедия]. | |||||
Пример для статьи без автора: | |||||
Квантовая нелокальность [Электронный ресурс] // Энциклопедия наук. – URL: https://www.example.org/quantum_entanglement (посещено: 01.11.2023) | |||||
Проверьте в доступности и актуальности сетевого адреса. Адрес ресурса копируется из браузерной строки целиком. Сведения о дате визита являются важным пунктом, так как подтверждают актуальность источника на момент работы. | |||||
Разрешенные разделы Википедии в качестве источника | |||||
В научной работе приемлема только версия на том языке, на котором ведется изыскание, для местных исследований – преимущественно русский раздел. Основное внимание уделяется к стабильным, верифицированным статьям с высокой оценкой важности и качества, которые выдаются редакторским сообществом. Такие материалы часто помечаются специальными шаблонами: «Лучшая статья» или «Качественная статья». | |||||
Англоязычный раздел энциклопедии рассматривают лишь в особых ситуациях, когда он является оригинальным источником уникальных данных, не представленных в русскоязычном варианте. Такой подход требует дополнительной аргументации. Любое цитирование должно быть сопровождено параллельной ссылкой на авторитетный внешний источник, удостоверяющий достоверность приведённых фактов. | |||||
Необходимой для сохранения является стабильная версия страницы. Используйте функцию «Постоянная ссылка» (англ. Permanent link) в инструментарии. Этот специальный URL обеспечивает, что будущие изменения не поменяют вид текста, который вы цитируете, обеспечивая возможность его проверки в будущем. | |||||
Никогда не используйте в качестве основного источника малоязычные разделы, черновики (draft) или статьи с метками «нет источников» и «нарушена нейтральность». Их содержание не было достаточно проверено и не может считаться надежным. | |||||
Как установить современность статьи перед созданием ссылки | |||||
Изучите информацию о публикации, расположенный обычно вверху или внизу текста. Найдите сведения о дне первого опубликования и, что чрезвычайно важно, о времени последнего обновления. Статьи, которые изменялись свыше двух лет назад, требуют наиболее доскональной верификации данных. | |||||
Осуществите взаимную верификацию сведений. Проанализируйте главные утверждения и статистику, обращаясь к официальным отчетам, допустим, с документами от правительственных учреждений или реферируемыми изданиями. Расхождения сигнализируют об утрате актуальности. | |||||
Проверьте внутренние ссылки статьи. Актуальность цитируемых источников – косвенный признак качества. Когда приводятся старые изыскания или мертвые URL, это уменьшает кредит доверия к публикации. | |||||
Обратите внимание на признаки заброшенного ресурса: неработающие контактные формы, отсутствие новых публикаций в течение длительного срока, комментарии пользователей о неактуальной информации. Это прямо свидетельствует о потере ресурсом relevancy. | |||||
Для аудита цифрового присутствия воспользуйтесь сервисами проверки обратных ссылок, допустим, Alexa Rank, или изучите историю через Internet Archive. Резкое падение посещаемости или отсутствие сохранённых копий за последние годы – серьёзный предупредительный сигнал. | |||||
Удостоверьтесь, что приведенные сведения не опровергнуты новыми изысканиями. Примените академические поисковые платформы, задав ключевые запросы по теме и отсортировав результаты по новизне. | |||||
Особенности ссылок на статьи на разных языках | |||||
Всемирный стандарт ISO 639-1 устанавливает правила использования кодов из двух букв для идентификации языка. Так, обозначение `ru` относится к русскому, `en` – к английскому, `de` – к немецкому, `es` – к испанскому. | |||||
Оптимальная схема для указателей альтернативных языков в разметке: | |||||
Любой элемент link должен включать параметры `rel="alternate"`, `hreflang="xx"` и `href="URL_статьи"`. | |||||
Включите самоадресование. Для русской версии пропишите: ``. | |||||
Внесите альтернативные варианты, к примеру, для английской: ``. | |||||
Используйте параметр `hreflang="x-default"` для назначения страницы-умолчания, зачастую с языковым выбором: ``. | |||||
Внутри текста для ручного указания языка перевода применяйте явное указание в скобках после анкора или используйте элемент `` с атрибутом `lang`. | |||||
Непосредственное указание: [Текст ссылки](https://es.wikipedia.org/wiki/Artículo) (es) | |||||
Семантическое обозначение: См. также: немецкая версия (Artikel) |
Powered by TurnKey Linux.